论语学而篇原文及翻译及赏析(论语学而第一原文)

子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

【释义】此章劝人学为君子。

孔子说:“学习而后能按时诵习,使无废落,应该是件快乐的事。学业稍成,有同门之朋从远方而来,与已讲习,不是很快乐的事吗?既我学有所成,平凡人所不了解的事情,我不生气不对他发怒,不正是君子所要具有的品德吗?

有子曰:其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!

【释义】此章言孝弟之行。

孔子的弟子有若说:“为人,孝顺父母,敬爱兄长,而好冒犯在上位的人是少数的。”既不好犯上,而好欲作乱为悖逆之行的人,必然不会存在,故君子务修孝弟,以为道之基本。基本既立,而後道德也就自然产生。恐人不知何谓其根本,故又言:“孝弟也者,其为仁道之根本。

子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”

【释义】此章论仁者必直言正色。

孔子说:”花言巧语,容色伪善,这样的人很少有仁德。

曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?

【释义】此章论曾子省身慎行之事。

弟子曾参尝说:“我每天数次的自我反省,为别人办事是否尽心尽力了?与朋友交往是否真诚守信了?对老师传授的学业是否认真复习了。

子曰:道千乘之国:敬事而信,节用而爱人,使民以时。

【释义】此章论治大国之法也。

道谓为之政教。千乘之国谓公侯之国,方五百里、四百里。治理公侯之国,要必敬慎重做事并讲诚信,要节约财用而爱护人民为治国之本,要根据农时来使用民力,此其为政治国之要。

子曰:弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。

【释义】此章明人以德为本,学为末。

为人弟子,入事父兄则当孝与顺,出事公卿则当忠与顺。恭谨而有诚信,博爱众人,亲近有仁德者。能做到已上这些事,仍有闲暇余力,则可以去学习圣人的文章典籍。

子夏曰:贤贤易色,事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。

【释义】此章论生知美行之事。

人多好色不好贤者,能改易好色之心以好贤,则善矣。子夏说:“尊崇贤者而改变喜好女色之心,侍奉父母能尽心竭力,事奉君上能不惜生命,与朋友交往中说话有诚信。人生知行此四事,这样的人即使没有经过学习,我也一定说他学习过了。

君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如已者,过则勿惮改。

【释义】此章勉人为君子也。

孔子说:”君子如果不庄重就不会有威严,他即使学习了也不会牢固。为人要以忠信为主。不要与不同于自己的人交友。有了过失,就不要害怕改正。

曾子曰:慎终追远,民德归厚矣。

【释义】此章言民化君德。

曾子说:能谨慎办理父母的丧事,追念死亡己久的远祖,这样就能使百姓的德性趋归敦厚。

子禽问於子贡曰:夫子至於是邦也,必闻其政。求之与?抑与之与?子贡曰:夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与!

【释义】此章明夫子由其有德与闻国政之事。

子禽向子贡问道:“夫子每到一个国家,必定获知这个国家的政事。是自已求得的呢?还是别人主动提供予他的?子贡:“夫子是以温和、恭敬、节俭、谦让的德行而得知国家政事的。夫子求得政事的方式,应是不同于别人求取的方式吧。

子曰:父在观其志,父没观其行,三年无改於父之道,可谓孝矣。

【释义】此章论孝子之行。

在心为志。父亲在世时,子不得自专,故观其志而己。父亲去世了,可以自专,乃观其行。言孝子在丧三年,不改变父亲生前的行事之道,可以说是尽孝了。

有子曰:礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。

【释义】此章言礼乐为用相须乃美

礼之用,以和为贵,和,谓之乐。乐主和同,故乐为和。礼胜则离,所居不和,故礼贵用和,使不至於离。过去圣明的君主,以此礼贵和美。礼节民心,乐和民声。乐至则无怨,礼至则不争。大事小事皆用礼,而不以乐和之,则其政有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行,言人知礼贵和,而每事从和,不以礼为节,亦不可行。

有子曰:信近於义,言可复也。恭近於礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。

释义】此章明信与义、恭与礼不同,及人行可宗之事。

人言不欺为信,於事合宜为义,人之言行交际,皆当谨之于始而虑其所终。

有子说:“所定的信约要合于道义,这才是能够履行的,态度恭敬应合于礼,这才能远离耻辱。所依靠的都是可亲之人,这也就可尊敬了。

子曰:君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。

【释义】此章述好学之事。

学者之志,乐道忘饥,故不暇求其安饱,勤敏於所学事业则有成功,学有所得,又当慎言说之。学业有未晓之处,去向有道德之人,正定其是之与非,能行在以上诸事,则可说是好学的了。

子贡曰:贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。子贡曰:“《诗》云‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。

【释义】此章言贫之与富皆当乐道自。

人贫多佞说,富多傲逸。若能贫无谄佞,富不骄逸,子贡以为善,故问夫子曰:“其德行何如?”孔子说:“这样也可以了,但还不如贫困而乐道,富贵而好礼的人。”子贡说:“《诗经》中说如切如磋,如琢如磨,大概是说明这个道理吧?”孔子说:“赐啊,现在可以与你谈论《诗经》了,因为告诉你这一层意思,你能进一步领会到那一层意思了。”

子曰:不患人之不己知,患不知人也。

【释义】此章言人当责己而不责人。

凡人之情,多轻易於知人,而患人不知己。然孔子则有所不同。

孔子说:“不担忧别人不了解我,担忧的是我不了解人。

(0)
上一篇 2022年4月28日
下一篇 2022年4月28日

相关推荐