后赤壁赋原文及翻译(后赤壁赋原文及翻译?)

大家好,张承辉博客来为大家解答以上问题。后赤壁赋原文及翻译,后赤壁赋原文及翻译?很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 原文:现在是十月的第一天。如果你离开唐雪,你会回到临高。第二,客人被给了一个黄泥的座位。霜降,落叶,人在地上,仰望明月,自得其乐,歌唱对答。

2、 他曾感叹:“有客无酒,有酒无菜,月白风清。多么美好的夜晚!”客人:“今天黄昏,可以钓到一条嘴大鳞细的鱼。看起来像松江的鲈鱼。顾拿了酒没有?”去找妻子们。女:“我斗酒很久了,一直藏着以备不时之需。”

3、 于是我带着酒和鱼,又游到了赤壁下。河水哗哗流,决堤千尺;山高月小,水清。一旦日月几何,山川不可再认。就是拿着衣服,走在岩石上,爬虎豹,爬蛟龙,爬鹳鸟的危巢,跪拜冯异的幽宫。两位客人不能缺席。然行炽,草摇,山响谷应,风起云涌。它也是悄无声息的,令人肃然起敬,尽管它无法离开。相反,登上船,把它放在中流,听它停在什么地方。夜半了,孤独的环顾四周。有孤鹤,横江自东。翅膀如车轮,披着神秘的外衣,突然鸣响,奔向向西的小船。

4、 客人去一会儿,就睡了。梦中一道士,羽毛飘飘,从林高下经过,道:“赤壁好玩吗?”问他的名字,但不要回答。“呜!嘿!我知道。过去的一夜,从我身边飞过的不是儿子也是恶魔?”道士笑了,但他也很惊讶。开户的话,看不到它的位置。

5、 2.今年10月15日,我从唐雪出发,准备返回临高阁。两个客人跟着我,一起走过黄泥板。这时,霜降了,所有的树叶都落了下来。我们的身影映在地上,抬头看见明月高挂。环顾四周,我的心很快乐;于是他们一边走,一边朗诵诗歌,互相犒赏。

6、 过了一会儿,我可怜地说:“有客无酒,有酒无菜。月色皎洁,微风习习。怎么才能度过这么美好的夜晚呢?”一位客人说:“今天晚上,我撒网,在吴淞河里钓到一条鱼,嘴很大,鳞很细,形状像鲈鱼。可是我到哪里去弄酒呢?”我回家和老婆商量,老婆说:“我有一桶酒,保存了很久,以备你急用。”

7、 就这样,我们带着酒和鱼,再次游览了赤壁之底。长江的流水发出声响,陡峭的江岸又高又直;山很高,月亮看起来很小,水位下降,露出岩石。才隔了几天,就认不出上次看到的河景景色了!我撩起裙子上岸,踩着陡峭的岩石,挤过纷乱的杂草;蹲在虎豹形状的怪石上,时不时拿着龙形的树枝,爬上猛禽筑巢的悬崖,俯视冯异的深宫。两位客人都不能跟我到这个极高的地方。我大声尖叫,草木摇动,群山与我共鸣,深谷回荡,风吹浪涌。我也感到悲伤,恐惧,沉默,喘不过气来,觉得这个地方太令人生畏,不能久留。回到船上,把船划到河中心,让它漂到那里,在那里抛锚。这时,已经快午夜了。环顾四周,我感到非常孤独。碰巧有一只鹤从东边飞过河面。它的翅膀像轮子一样大,尾巴黑羽像黑色的裙子,白色的衣服像白色的衣服。它尖叫着掠过我们的船,向西飞去。

8、 过了一会,客人走了,我回家睡觉。我梦见一个道士,穿着羽毛,轻快地走在临高阁下,向我鞠躬说:“赤壁之行愉快吗?”我问他的名字,他低下头不回答。“哦!哦亲爱的!我了解你的一切。昨天晚上,不是你飞过来对我大喊大叫的。”道士回头笑了,我恍然大悟。当我打开门的时候,我看不到他在哪里。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

(0)
上一篇 2022年7月9日
下一篇 2022年7月9日

相关推荐