得道者多助失道者寡助翻译

1、得道者多助,失道者寡助翻译:能行“仁政”的君王,赞助支撑他的人就多,不施行“仁政”的君主,支撑赞助他的人就少。

2、原文:《得道多助,失道寡助》

【作者】《孟子》 【朝代】先秦

天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

3、译文:

有利于作战的气象、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包抄起来攻打它,却不能取胜。采取四面包抄的方法攻城,必定是得到有利于作战的气象、时令了,可是不能取胜,时令比不上有利于作战的地理形势呀。城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,兵器设备也并不是不优良,食粮供应也并不是不充分啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向、内部团结啊。所以说:使百姓定居下来而不迁到其它的处所去,不能依附划定疆域的界线,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的壮大。能行“仁政”的君王,赞助支撑他的人就多,不施行“仁政”的君主,支撑赞助他的人就少。支撑赞助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支撑赞助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,君子要么不战役,(如果)战役就必定会取得成功。

(0)
上一篇 2022年4月25日
下一篇 2022年4月25日

相关推荐